• Top
  • ご挨拶
  • 無料見積
  • ご依頼の流れ・翻訳料金
  • FAQ
  • ブログ・ウェブサイト
  • 実績分野
  • 訳書
  • English
    • English Top
    • Free quote form
    • Flow chart / Rate
    • FAQ
オフィスYKR ―翻訳者 渡邉ユカリ
E-J/J-E Translator yukari watanabe

契約書・ビジネス文書の和訳・英訳
  • Top
  • ご挨拶
  • 無料見積
  • ご依頼の流れ・翻訳料金
  • FAQ
  • ブログ・ウェブサイト
  • 実績分野
  • 訳書
  • English
    • English Top
    • Free quote form
    • Flow chart / Rate
    • FAQ

    サイトマップ

    • Top
    • ご挨拶
    • 無料見積
    • ご依頼の流れ・翻訳料金
    • FAQ
    • ブログ・ウェブサイト
    • 実績分野
    • 訳書
    • English
      • English Top
      • Free quote form
      • Flow chart / Rate
      • FAQ

    —What's new—

    【2023.3.3】訳書のページに翻訳協力で参加した書籍、『THE CARBON ALMANAC (カーボン・アルマナック) 気候変動パーフェクト・ガイド 世界40カ国300人以上が作り上げた資料集』 の紹介を追加しました。 

     

    【2022.8.10】翻訳記事に特化したnote始めました。売り込まない営業術の限界 etc. ⇒ こちら

     

    【2022.6.21】

    【RWSグループ、無料ウェブセミナー】「フリーランス翻訳者の売り込まない営業術」に登壇しました。たくさんの方にお聞きいただき、ありがとうございます。聞き逃した方もこちらの「リソース」ページから録画を視聴できます。

     

     【2022.6.12】日本会議通訳者協会(JACI)主催「同時通訳グランプリ」で日本語スピーチを担当しました。『翻訳者を目指す人が悪徳翻訳講座に騙されないようにするためには』使用したスライドはこちら。


    お問い合わせフォーム  Contact form

    メモ: * は入力必須項目です

    Note: Fields marked with an asterisk are required fields.


    著書『翻訳者になるため 続けるためのヒント』

    Kindle版、ペーパーバック版発売中!



    概要 | プライバシーポリシー | サイトマップ
    ログアウト | 編集
    Jimdo

    あなたもジンドゥーで無料ホームページを。 無料新規登録は https://jp.jimdo.com から

    • トップへ戻る